Categories

ABBYY SmartCat

2

Acronyms and Abbreviations

1

Across

7

Approved for ATA CE points

12

Atril Déjà Vu

5

Audio-Visual Translation and Subtitling

8

Avoiding Burnout

1

Blogging

2

Business and Finance

10

Business of Translation and Interpreting

28

Business Plan

1

Business Skills

34

CafeTran Espresso

3

CAT Tool Training

45

Civil Litigation

2

Clinical Trials

1

Commercial Law

1

Confidential Information

4

Copyright

2

Copywriting

1

Creating Your Website

1

Crowd Sourcing

1

DTP - Desktop Publishing

2

Editing and Proofreading

10

Environmental

4

Expanding Your Business

37

Family Law

2

File Conversion

2

Finance

5

Finding Clients

6

Fishing

1

Food

4

Formats

1

Free CAT Tools

4

Freelancing

19

Free Resources

1

Getting Established

44

Habits

1

Health and Lifestyle for Translators

12

Healthcare And Health Insurance

1

Hispanic Market

1

Insurance

1

International Financial Reporting Standards

1

International Law

3

International Trade

2

Interpreting

31

IT Security

2

Language Specific Courses

6

Legal

26

LinkedIn

2

Localization

23

Machine Translation

4

Marketing Tools for Translators

31

MateCat

4

Medical

30

memoQ

15

MET Police

1

Microsoft Word

3

MS Office Tools

4

Negotiation Strategies

1

Networking

1

Novice

7

OCR Conversion

5

Official Documents

10

Outsourcing

1

Patents

2

Personal Branding

48

Poetry

1

Post-Editing Machine Translation (PEMT)

7

Presentation Skills

2

Pricing Strategies

5

Privacy

3

Productivity Tools

24

Professional Development

1

Project Management

7

ProZ.com

16

Rates

3

Real Estate Law

3

Risk Management for Translators

2

SDL MultiTerm 2015

2

SDL Trados Studio

12

SDL Trados Studio 2009

2

SDL Trados Studio 2011

3

SDL Trados Studio 2014

1

SDL Trados Studio 2015

2

SDL Trados Studio 2017

1

SEO

1

Services and Specialization

30

Setting Minimum Fees

1

Site Guidance

1

Social Media

6

Software

16

Software, Tools & Computing

7

Specializing

1

Sports

1

Standing Out

5

Swordfish

1

Technical & Scientific

9

Telephone Interpreting

1

Terminology

42

Terminology Management

15

Terminology Search

4

Time Management

13

TM-Town

10

Tools & Computing

1

Tools & Computing

15

Trademarks

2

Transcreation

1

Translation Project Skills

13

Translation Quality Assurance

10

Translation Tools

5

Translation Work Flow

1

Travel & Tourism

2

Twitter

2

Veterinary

1

Video Games

2

Video Transcription

1

Website Translation

4

Wills and Estates Law

2

Wordfast

15

Wordfast Anywhere

2

Wordfast Classic

2

Wordfast Pro

1

Wordfast Pro 4

3

Working with Translation Teams

4

Languages

557 videos
Sort by:

Searching for Sources and Aids for Translation

Scanned pages, PDF files or badly prepared .doc files do not need to be that troublesome any more. Join us and learn how to prepare them for translation either in CAT tool or as they are — saving time and senses :-).

Anna Fitak
47 views

Wordfast-PRO 4 (New Version WF-PRO 4) – Level 1

Purchase of Wordfast license is not necessary to take this training. The software features will be presented via the trainer’s machine. Access to the online session recording is included when you purchase this training session. Attendees will receive a printable PDF certificate of attendance.

Paolo Sebastiani
47 views

The Technique of Note-Taking: Tips and Tricks

This course focuses on the note-taking technique for unilateral and bilateral consecutive interpreting occasions. The first goal of this course is to help candidates understand the basic concept of note-taking and to develop the skill and the speed to take notes during a speech. The second, more important goal is to help candidates establish a set of particularly developed signs, symbols and re...

Jasmina Djordjevic
47 views

Workshop: Harness Social Media Marketing for Your Business

Using social networks as a marketing tool and somewhat disappointed by the results? Or considering integrating social media as part of your branding strategy? After the overview offered in the lats webinar, let's cutomize it to you and dig in detail this time in the Dos' and Don'ts and etiquettes of the biggest social networks.

Anne Diamantidis
46 views

Be Special V: Standing Out in the Language Services Industry

Become known! Brand yourself as the go-to person.

Suzanne Deliscar
45 views

Starting a small translation agency: translators management

<b>Duration:</b> 60 minutes.<br><br> For best results, please wait for the entire (or most) of the video to download before playing the video, especially if you have a slow Internet connection.<br><br> This video cannot be downloaded to your computer, but you may watch it via stream from ProZ.com as often as you wish once purchased.<br><br> Please leave feedback about this training course and h...

Sara Colombo
45 views

The Technique of Note-Taking: Tips and Tricks Part 2

In the sequel to the webinar on note-taking, attention will be paid to some practical solutions to be applied by interpreters who would like to start using notes or who have been using notes but would like to find out about more effective ways of note-taking. The objective is again to foster the skill and the speed to take notes during a speech to be interpreted consecutively. However, more imp...

Jasmina Djordjevic
45 views

Literature and Strategies for Translating Poetry

Translating literature involves more than looking up for “equivalents”!

emilia de paola
45 views

Creating a Great First Impression

It takes just a quick glance, maybe three seconds, for someone to evaluate you when you meet for the first time. Having a personal impact can mean that you are influencing, leading, and leaving a lasting impression. Have you decided where you want to go and precisely what impression you wish to create? Learn how you sound, how to develop focus and concentration techniques, confidence in yoursel...

Marcela Jenney-Reyes
45 views

Sending Your ProZ.com Portfolio Samples to TM-Town

This video shows you how to connect your TM-Town account to your ProZ.com account and send your ProZ.com portfolio samples to your TM-Town account where they will be automatically aligned.

Kevin Dias
44 views

Quality Explained: how to have better and more satisfied customers

Do you want to step to the next level in your translation career? Delighted clients mean better income for you. Learn how simple management principles can help.

Paula Dana Szabados
44 views

Measuring Translation Quality

Want to better manage client satisfaction? Dream of recruiting the best specialists? Measuring translation quality can aid your business.

AllCorrect/Demid Tishin
44 views

Strategies For Success: Goal-Setting For Your Translation Business In 2019

This webinar will help you clarify your unique selling point, define your vision, and learn the key strategies to build long-term growth for your translation business in 2019. <br><br>If you’re keen to step up and start taking action, this webinar is for you.

Anastasia Kozhukhova
44 views

QA - How to turn in a spotless translation in Word 2003 & 2007

Learn how to repair a TOC for correct translation, how to make hyperlinks work after translating, how to work with non translatable columns, how to hide bilingual text and set up spell checker correctly in different languages, and other finishing touches of QA in translation.

Lorena Baudo and Susana Vivas
44 views

Freelancer Futuristics Series - Stress : Neuro-Economic Analysis And Tips For Self-Discipline

Do you want to analyse the workplace stress so that you can avoid productivity loss or complete burn-out ? Do you want stress to become a positive driver of your work and social life ?

Pritam Bhattacharyya
44 views

Twitter for Business

Do you want to make the most of Twitter? In this course we will explore the latest Twitter strategies, tools, tactics and best practices in order to master the business side of of it. Follow the hashtag #Twitter4Biz to get to know the other participants!

transgalator
43 views

Price Point Strategies to Optimize Your Revenues

Get your prices right to out-stand international and offshore competition! Understand how to control your revenues by developing and integrating a pricing strategy.

Soyculto / Sebastien Yanni
43 views

Fresh Freelancer Series 05: CAT Tools, Machine Translation and Crowd Sourcing – How to Navigate The Complexity?

A navigator for freelancers in the domain of CAT Tools, Machine Translation and Crowdsourcing. Learn how these processes and trends are reshaping the playing field, strategies to apply this for your business advantage without getting lost into the forest of jargons and technical terminologies.

Pritam Bhattacharyya
43 views

XTM 6.2 - Getting Started in 10 Minutes - Practical Tips for Freelance Translators

This webinar is designed for freelancers who want to get familiar with CAT Tools in general as well as Translation Memories, and of course with XTM quickly, so that they can start working productively with XTM from day one. After this session, students will be able to work on smaller jobs using basic features for clients who use XTM on a daily basis. They will have access to more job offers and...

Anne-Charlotte PERRIGAUD
43 views

Free time-saving tools and utilities for translators

This webinar will present some of the most useful free tools and utilities available to translators: free CAT tools, search tools & widgets, time-saving utilities to improve the project management workflow and free utilities to improve time management and increase your productivity.

Alessandra Martelli
43 views

Privacy and Confidentiality for Translators and Interpreters

Learn what to do to assure your clients that you truly understand their need for confidentiality and that privacy is of the utmost importance for you when offering translation and interpretation services. Apply specific techniques to guard the disclosure of information contained in your client’s original documents or conversations, and let your clients know you go the “extra mile” to guard thei...

Claudia Brauer
43 views

Six ways to create personal glossaries

Join us and learn or practise 6 methods to create personal glossaries in 2 hours.

Anna Fitak
43 views

Boost Your Use Of Twitter

Did you know that Twitter remains largely underestimated and misused while it is probably the most powerful networking and marketing tool? Learn in this webinar just how powerful it is and what you can do to harness that power and make the best use of it for your personal and professional development.

Anne Diamantidis
42 views

C03-Privacy/Confidentiality, Basics For Linguists

Learn what to do to assure your clients that you truly understand their need for confidentiality and that privacy is of the outmost importance for you when offering translation and interpretation services. Apply specific techniques to guard the disclosure of information contained in your client’s original documents or conversations, and let your clients know you go the “extra mile” to guard the...

Claudia Brauer
42 views

205 - Legal Terminology: Wills And Estates Law Terminology

Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents.

Suzanne Deliscar
42 views

Remove Energy Sappers & Master Daily Efficiency

Do you feel overwhelmed in your daily life? Do you want to free up more energy and time to feel lighter, peaceful and in control? Do you want to plan your days for the maximum efficiency? Then this webinar is for you.

arzud
42 views

MateCat Free Webinar

MateCat Free Webinar - April 2016

Trainer Unknown
42 views

Machine Translation: Myth Or Reality?

Learn more about how MT really works. When you can use it and when you should not use it.. Which tools are available and which are their advantages and disadvantages. Which are the myths about MT and what is the reality today.

Dimitra Anastasiou
42 views