Categories

ABBYY SmartCat

2

Acronyms and Abbreviations

1

Across

7

Atril Déjà Vu

5

Audio-Visual Translation and Subtitling

8

Avoiding Burnout

1

Blogging

2

Business and Finance

10

Business of Translation and Interpreting

28

Business Plan

1

Business Skills

33

CafeTran Espresso

3

CAT Tool Training

45

Civil Litigation

2

Clinical Trials

1

Commercial Law

1

Confidential Information

4

Copyright

2

Copywriting

1

Creating Your Website

1

Crowd Sourcing

1

DTP - Desktop Publishing

2

Editing and Proofreading

9

Environmental

4

Expanding Your Business

37

Family Law

2

File Conversion

2

Finance

5

Finding Clients

5

Fishing

1

Food

4

Formats

1

Free CAT Tools

4

Freelancing

19

Getting Established

43

Habits

1

Health and Lifestyle for Translators

12

Healthcare And Health Insurance

1

Hispanic Market

1

Insurance

1

International Financial Reporting Standards

1

International Law

3

International Trade

2

Interpreting

31

IT Security

2

Language Specific Courses

6

Legal

25

LinkedIn

2

Localization

23

Machine Translation

4

Marketing Tools for Translators

30

MateCat

4

Medical

30

memoQ

15

MET Police

1

Microsoft Word

3

MS Office Tools

4

Negotiation Strategies

1

Networking

1

Novice

7

OCR Conversion

5

Official Documents

9

Outsourcing

1

Patents

2

Personal Branding

48

Poetry

1

Post-Editing Machine Translation (PEMT)

7

Presentation Skills

2

Pricing Strategies

5

Privacy

3

Productivity Tools

24

Professional Development

1

Project Management

7

ProZ.com

16

Rates

3

Real Estate Law

3

Risk Management for Translators

2

SDL MultiTerm 2015

2

SDL Trados Studio

12

SDL Trados Studio 2009

2

SDL Trados Studio 2011

3

SDL Trados Studio 2014

1

SDL Trados Studio 2015

2

SDL Trados Studio 2017

1

SEO

1

Services and Specialization

30

Setting Minimum Fees

1

Site Guidance

1

Social Media

6

Software

16

Software, Tools & Computing

7

Specializing

1

Sports

1

Standing Out

5

Swordfish

1

Technical & Scientific

8

Telephone Interpreting

1

Terminology

42

Terminology Management

15

Terminology Search

4

Time Management

13

TM-Town

10

Tools & Computing

1

Tools & Computing

15

Trademarks

2

Transcreation

1

Translation Project Skills

13

Translation Quality Assurance

10

Translation Tools

5

Translation Work Flow

1

Travel & Tourism

2

Twitter

2

Veterinary

1

Video Games

2

Video Transcription

1

Website Translation

4

Wills and Estates Law

2

Wordfast

15

Wordfast Anywhere

2

Wordfast Classic

2

Wordfast Pro

1

Wordfast Pro 4

3

Working with Translation Teams

4

Languages

485 videos
Sort by:

An International Overview: Copyright Terminology

“An International Overview: Copyright Law Terminology” is the second session in this 5-part course taught by Suzanne E. Deliscar, Lawyer-Linguist, as the first step in understanding copyright law terminology. It is designed for translators who are beginning to work in the legal translation specialty. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to legal structur...

Suzanne Deliscar
14 views

International Trade for Translators and Interpreters - Part II

International Trade for Translators and Interpreters - Part II

Marcel Solé
14 views

Freelancer Futuristics Series - Leadership : From a Worker to a Life-Designer or Li-Der - How To

Do you want to grow from being a mere worker to a creative, self-aware and powerful individual capable of designing one's life rather than being pushed by projects and situations ? Do you want to be an informed and productive individual with one foot in the future - anticipating the change and shaping it in one's own life - professional and social.

Pritam Bhattacharyya
14 views

Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)

A translation workshop for translators working from German into English.

Carmen Cross
13 views

Fresh Freelancer Series 02: Value Added Translation: A Reliable Strategy in Current Situation

Value added Translation implies understanding those aspects of translation from client's perspective. No client can refuse a translator who delivers a product / service with the anticipation-mix of the client.

Pritam Bhattacharyya
13 views

Freelancer's Futuristics Series - Asset Building for Future : How to Plan and Work for Your Pension

How to plan for your pension ? How to build-up assets for the future to work for you ? How to be aware that unless you plan, none has the incentive to plan this for you

Pritam Bhattacharyya
13 views

MT 102: Medical Translation – Healthcare and Health Insurance

This course is part of a series of online courses for translators who want to start specializing in the medical field.

Luciana Ramos
13 views

Freelancer's Futuristics Series : Managing Reputation for Better Income and More Fulfilled Professional and Social Life

Do you want to feel internally confident as a freelancer in the changing and tempting surroundings? Do you want to manage your reputation - on-line and offline? Do you want to harmonize the internal and external aspects to have the highest productive and fulfilling professional life?

Pritam Bhattacharyya
13 views

Social Media 103: Get More Productive Online by Synchronizing your Social Media Activities

Optimize your time online and especially in the social media to gain in networking efficiency. Broadcast better your messages while understanding the different social channels, their proper dynamics and public. Pilot automatically o semi automatically your various social media activities. Plan your activities, Action your network, Evaluate the results.

Soyculto / Sebastien Yanni
13 views

Grace and Charm for Linguists I - Networking Etiquette

Learn the proper etiquette to be used when networking with direct clients, agencies and fellow linguists in a variety of business settings. Etiquette and formalities are still important in our global market.

graceandcharm / Walethia Aquil
13 views

Grace and Charm for Linguists II - Dining Etiquette

Learn the proper etiquette to be used when networking with direct clients, agencies and fellow linguists in a variety of business settings. Etiquette and formalities are still important in our global market.

graceandcharm / Walethia Aquil
13 views

T15 - Terminology for Legal Settings, Level 3

This session will provide information and terminology at an ADVANCED level used in complex legal settings in different parts of the world. It is suitable for translators and interpreters that need to work on complicated legal subjects and concepts and who want to expand their vocabulary and understanding of difficult legal concepts. (The session is language-neutral delivered in English but appr...

Claudia Brauer
13 views

Outsourcing work: How to request applications, check them and keep them handy

In this webinar you will get tips on determining your linguistic needs, evaluating the applications received and maintaining a database of linguists. You will need to have access to this database anytime, finding exactly what you need – when you need it.

Irene Koukia
13 views

Online Reputation Management: Preserve & Grow Your Most Valuable Asset

Your reputation is your most valuable asset. It is also the most difficult to control online. Build it, preserve it & grow it properly to consolidate your success.

Soyculto / Sebastien Yanni
13 views

i24-Interpreting: Video Remote (Dialogue), VRI-2

Guidelines with specific action plans to become a VRI for DUAL-LANGUAGE interpreters [not ASL] (2 of 2). VRI is a service that connects human interpreters live in real time to individuals who do not speak a common language, both parties using a computer video. Learn to communicate with the other parties using real-time video; analyze message and convey accurately and fast meaning-by-meaning ins...

Claudia Brauer
13 views

Freelancer's Futuristics Series - Freelancer's Fear: Symptoms, Root-Cause Analysis, Self-Treatment

Do you occasionally sense a `fear factor` inside while thinking about your income, future prospects and business growth as a freelancer ? Learn about the symptoms, the root cause of this fear and teach youself how you can have an objective and detached look at this `fear factor` and use and manage this for your benefit.

Pritam Bhattacharyya
12 views

How to align your legacy translations in order to obtain a Translation Memory for future use

- Alignment procedure with SDL Trados Studio 2017 - Alignment procedure with Wordfast Aligner - LF Aligner - Youalign - Web based procedure

Paolo Sebastiani
12 views

SDL Trados Studio 2011 VS Wordfast-PRO - Pros and Cons

Do you want to know the pros and cons of each cat tool before buying any it? Main differences between SDL Trados Studio 2011 and Wordfast-PRO

Paolo Sebastiani
12 views

The technique of note-taking: tips and tricks (60 min)

This course focuses on the note-taking technique for unilateral and bilateral consecutive interpreting occasions. The first goal of this course is to help candidates understand the basic concept of note-taking and to develop the skill and the speed to take notes during a speech. The second, more important goal is to help candidates establish a set of particularly developed signs, symbols and re...

Jasmina Djordjevic
12 views

The Successful Negotiator: Key Attributes to Win Those Projects

Do you want to establish up front contracts with your clients to ensure you reach your goals? Do you want to learn how to remove emotions from negotiating? Do you want to stop feeling as thought you “lost” in the deal? The Successful Negotiator Webinar is designed to help linguists answer “yes” to these questions and more…

Marcela Jenney-Reyes
12 views

Mt 101: Medical Translation – Multiple Translation Content And Formats

This course is part of a series of online courses for translators who want to start specializing in the medical field.

Luciana Ramos
12 views

T16 - Terminology for Finance & Business - Level 3

This session will provide information and terminology as used at an executive level of operations in business and finance. It is suitable for translators and interpreters who are working with high-level corporate documents and meetings and who want to expand their vocabulary and understanding of complex business and finance concepts. (The session is language-neutral delivered in English but app...

Claudia Brauer
12 views

Advanced Train The Trainer

Become a successful and effective trainer online and in-person with Konstantin Kisin! Learn how to present popular and practical courses with one of the best trainers in the industry.

Konstantin Kisin
11 views

Starting a small translation agency: marketing & business

Do you want to run a small translation agency or improve your current business & marketing knowledge? This is the right webinar. Learn how to create a business plan, gather ideas, implement processes and start your small agency with the help of tools and resources for business and marketing.

Sara Colombo
11 views

Train the Trainer

Become a successful and effective trainer online and in-person with Konstantin Kisin! Learn how to present popular and practical courses with one of the best trainers in the industry.

Konstantin Kisin
11 views

Freelancer Futuristics Series - Geopolitics: Future Economies And Their Needs: How to Use This For One's Advantage?

This course enables you to understand the opportunities arising because of your language / location / specialization in the changing geopolitics. To find out current trends and how these trends can be used for your advantage

Pritam Bhattacharyya
11 views