Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo

5 views

Avg. 0.00 stars

Saved! Wishlist

Duration

60 minutes

Description

La soluzione alle questioni chiave nella traduzione di un romanzo!
See more...
Il webinar si concentrerà sulle tendenze attuali della lingua nella traduzione letteraria e sulle questioni grammaticali in generale, sulle sfide specifiche dei romanzi in particolare e sul trasferimento di realia e materiale culturale e della terminologia tecnica. La presentazione mostra come la terminologia venga utilizzata non solo nella letteratura scientifica ma anche nei romanzi per designare cose relative a diversi settori e sfere per aumentare il livello di realismo, e come il ruolo del traduttore sia anche quello di verificare la correttezza dei dati.

Il corso si propone quindi di presentare la soluzione trovata ai problemi principali incontrati nella traduzione di un romanzo in particolare.

Upload Date

September 12, 2017

Trainer Bio

Emilia De Paola - Emilia De Paola is an experienced language and literature teacher working in a High School (Scientific Studies) and a professional translator, member of AITI (Associazione Italiana Traduttori ed Interpreti). Since the beginning of her career she has been translating about town planning, finance, commerce, law, economics, genetics, chemistry and medicine for various job posters (University, Comune di Napoli etc.) as well as brochures and captions of findings of museums. Since 2006 she has been working on the localization of websites in English and in Italian and cooperating (translations of tourism, games, software) with agencies in Europe, in China, in the United States. Since 2007 she has been carrying out also translations of books of poetry, environmental studies, EU patents, airlines, food and drinks as well as translation of articles for publication in medical journals. She has also experienced teaching Physics in English. As a trainer and a sworn-certified linguist she has supported students and young professionals interested in acquiring competences enabling them to live and work worldwide.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more