Terminologie comptable et financière EN>FR et illustration concrète des concepts 1/2

71 views

Avg. 5.00 stars

Saved! Wishlist

Duration

90 minutes

Description

Introduction aux notions comptables et financières avec une approche structurée des concepts. 300 EUR par jour de chiffre d'affaires, OUI, vous avez bien lu! Les tarifs de la traduction financière sont a minima compris entre 0.10 EUR et 0.12 EUR/mot (via agences) et peuvent être bien supérieurs pour des clients en direct et l'accès à ce type de revenus peut se faire très rapidement en ciblant l'apprentissage. Familiarisez-vous avec la terminologie comptable, préalable fondamental à la compréhension des textes économiques et de la gestion d'actifs, des rapports annuels et documents économiques et juridico-financiers proposés par les agences de traduction spécialisées et clients directs que sont les banques, gérants d'actifs, institutionnels,... Les traducteurs financiers font partie des traducteurs les plus recherchés sur le marché, et bien sûr figurent parmi les mieux payés...à condition de ne pas être rebuté par un jargon a priori effrayant mais des plus logiques et simples s'ils sont appréhendés de manière simplifiée et illustrée en contexte. Il suffit de comprendre les interactions.
See more...
Cette session a pour objectif de constituer une introduction ciblée à la terminologie comptable et financière de l'anglais vers le français. Au-delà de la simple traduction d'expressions hors contexte, ce webinaire vous permettra d'appréhender ces concepts en contexte et de vous sentir plus à l'aise dans la traduction de textes juridico-financiers, parmi les plus spécialisés et rémunérateurs du marché.

En 90 minutes, les concepts comptables clés et leurs mécanismes vous paraîtront démystifiés et l'approche vous permettra de confirmer qu'il n'est pas nécessaire d'avoir fait des hautes études de finance pour s'imposer dans le monde de la traduction financière.

Vous aurez dès lors très rapidement la possibilité de cibler des clients qui vous permettront de générer un chiffre d'affaires allant jusqu'à 300 EUR par jour au minimum au bout de quelques mois (tarif au mot de 0.12 EUR environ, plus via des clients en direct, à raison de 2500 mots journaliers minimum)
Ce module est le premier d'une série plus étendue et donnera lieu à des ateliers d'application.
Ce webinaire est décomposé en deux modules

Upload Date

November 15, 2017

Trainer Bio

Laetitia ZUMSTEIN - Traductrice financière, économique et juridique depuis 2010 auprès de clients directs (banques, gérants d'actifs, cabinets d'avocat) et indirects (agences) Titulaire d'une licence en langues étrangères appliquées anglais/allemand de l'Université Marc Bloch de Strasbourg Titulaire d'un Master en Management Marketing/Logistique de l'EM Strasbourg ICFE ((International Certificate in Financial English ICFE) Executive MBA en finance islamique à l'Université de sciences politiques, droit et gestion de Strasbourg - EN COURS Je dispense nombre de formations en présentiel sur ces sujets, en proposant notamment des ateliers de traduction commentée à Londres, Paris, Dubaï, Strasbourg et en fonction de la demande. Ces formations sont dispensées tant auprès de traducteurs que d'agences de traduction investissant dans la formation de leurs traducteurs ou équipes internes.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more