An Introduction to Translating for Film and Television
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.Subscribe to Plus
This video contains useful information but only for beginners with zevo experience in subtitling. It doesn't add any value for someone who has already worked on one subtitling project at max.
I would've preferred English examples since I don't speak French. Nothing I didn't know. boring just looking at the presenter's 'resume'; not enough examples,etc.
The worst webinar I have ever attended. It didn't even touch upon most of the areas that it had promised to cover in the course summary.
Too few examples, there could have been more information about software, prices, practical working conditions and market conditions, more to look at and to read.
Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.