Audio (and Video) Translation Basics
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.Subscribe to Plus
This training could be good for people who have never dealt with audio/video files.
He gives some precious hints that can save some time with working with audiovisual translation.
The formats of audio/video he mentions are out of date, so the technical part (which takes most of the video) didn't add much to me. I think the video/audio examples were a bit long, and the quality of the audio was not good as well.
Not that the course itself is problematic, but I already knew all the 'science' parts. Probably I've just chosen the wrong course for me, but the course itself, I believe, should be good for some colleagues. Just one more thing: the audio quality is acceptable, but would be more comfortable for the ear if improved.
Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.