Be Special IV: Standing Out in the Language Services Industry

59 views

Avg. 4.50 stars

Saved! Wishlist

Price

$25 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

60 minutes

Description

Become known! Brand yourself as the go-to person. Like any other industry, there is a lot of competition but there is still a lot of work, enough to go around. We are all unique, show who you are and let your clients love you!
See more...
Join over 200 linguist colleagues who have taken the “Be Special: Standing Out in the Language Services Industry” webinars, and learn how to become memorable within the translation industry. Become known! Brand yourself as the go-to person. Like any other industry, there is a lot of competition but there is still a lot of work, enough to go around. We are all unique, show who you are and let your clients love you! After presenting the “Be Special: Standing Out in the Language Services Industry” trilogy online, this updated course is now available as a five-part live online interactive workshop. Attendees now have the opportunities to apply the techniques taught in real time, and receive numerous aids to build their book of business. The "Be Special" course is taught by a lawyer-linguist who has combined her unique qualities to build her trilingual law practice and lawyer-linguist translation service.

The following topics will be discussed:

1. How to Obtain a Long-Term Translation/Interpretation Project
2. How to Use Memberships to Become Widely Known
3. How to Use Teaching as a Segment of Your Translation/Interpretation Business
4. Free Ways to Promote Your Uniqueness as a Linguist

Upload Date

July 24, 2015

Trainer Bio

Suzanne Deliscar - Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus
Alexis Songe Dinanga
over 6 years ago

Very informative I really enjoyed it! Thank you Suzanne D.

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more