Be Special V: Standing Out in the Language Services Industry


Avg. 5.00 stars

Saved! Wishlist


$25 (Free with the Plus package)



61 minutes


Become known! Brand yourself as the go-to person.
See more...
Join over 200 linguist colleagues who have taken the “Be Special: Standing Out in the Language Services Industry” webinars, and learn how to become memorable within the translation industry. Become known! Brand yourself as the go-to person. Like any other industry, there is a lot of competition but there is still a lot of work, enough to go around. We are all unique, show who you are and let your clients love you! After presenting the “Be Special: Standing Out in the Language Services Industry” trilogy online, this updated course is now available as a five-part live online interactive workshop. Attendees now have the opportunities to apply the techniques taught in real time, and receive numerous aids to build their book of business. The "Be Special" course is taught by a lawyer-linguist who has combined her unique qualities to build her trilingual law practice and lawyer-linguist translation service.

“Ask Suzanne” – attendees will submit questions in advance and they will be answered during the webinar.

At the end of this five-part course, which includes multiple handouts, language professionals should be able to understand the fundamentals, as well as advanced strategies of how to become memorable in the eyes of their clients and colleagues, which will create more income opportunities and rapid business growth.

Upload Date

August 03, 2015

Trainer Bio

Suzanne Deliscar - Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus
Alexis Songe Dinanga
about 3 years ago

Thanks so much Suzanne D. for your insight and practical wisdom in answering questions.

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

Become a Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more