Corrispondenza Tra La Terminologia Inglese E Italiana Nei Certificati Anagrafici.
-
Antonella Bova | Plus Exclusive Content
View other videos from this trainer
Price
$30 (Free with the Plus package)
Categories
Duration
105 minutes
Learning Objectives
Al termine di questa lezione i partecipanti acquisiranno una terminologia mirata e dettagliata che permetterà loro di vantare una competenza specifica da sfruttare concretamente nello svolgimento della propria professione e nella ricerca di nuovi lavori e nuovi clienti.
Description
I partecipanti a questo corso acquisiranno una competenza mirata e specifica nella traduzione in italiano dei certificati e degli estratti anagrafici britannici principali. L'approccio concreto e mirato adottato in questa lezione permetterà di avere un immediato riscontro nello svolgimento quotidiano del lavoro del traduttore e un ottimo canale per chi invece si affaccia per la prima volta a questa professione.
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.
Subscribe to PlusVideo transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more
Ciao Antonella.
Come e se tradurre "Deputy". Compare accanto al nome dell'Ufficiale dello Stato Civile.
Grazie, Annalisa