Początkujący Tłumacz Freelancer Na Rynku — Praktyczne Wskazówki

44 views

Avg. 5.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$20 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

84 minutes

Learning Objectives

Niniejszy kurs ma na celu wprowadzenie tłumacza-freelancera w podstawowe informacje dotyczące wykonywania tego zawodu, dzięki czemu uczestnik będzie mógł przemyśleć dalszy rozwój swojej ścieżki zawodowej i uwzględnić większą liczbę czynników przy podejmowaniu współpracy z klientem.

Description

Zaczynasz swoją karierę w dziedzinie tłumaczeń? A może masz poczucie, że nie nadążasz za rozwojem branży... Tutaj znajdziesz kompendium najważniejszych informacji związanych z obecnym funkcjonowaniem tłumacza-freelancera w Polsce.
See more...
Prezentujemy kompendium podstawowych informacji dotyczących funkcjonowania tłumacza-freelancera na rynku polskim i nie tylko. Prowadzenie własnej działalności i rozliczanie się z klientem, korzystanie z narzędzi, uczestnictwo w środowisku tłumaczy i problemy związane z zawodem — o tym wszystkim porozmawiamy w trakcie tego szkolenia!
  • Formy prowadzenia działalności: umowa o dzieło, własna działalność gospodarcza (z VAT, bez VAT)
  • Umowy o warunkach współpracy i NDA — na co zwrócić uwagę?
  • Rozliczanie zleceń tłumaczeniowych: jednostki rozliczeniowe, CAT grid, nietypowe usługi
  • Współpraca z innymi tłumaczami. Korzystanie z portalu ProZ.com
  • Elementy zarządzania projektami: prowadzenie baz danych, monitorowanie terminów, „walka” o czas wolny
  • Ryzyka związane z pracą tłumacza
  • Korzystanie z narzędzi CAT: zalety, wady, propozycje
  • Współpraca z klientem bezpośrednim, biurem tłumaczeń oraz klientem zagranicznym
  • Znane osoby w środowisku tłumaczeniowym — gdzie szukać pomocy?

Upload Date

July 31, 2015

Trainer Bio

Anna Fitak - Anna Fitak is a freelance technical and software translator and outsourcer. A PhD in social sciences , doctoral student of linguistics and computer engineering. For 5 years she has been giving lectures to MTA students and attendees of numerous translation-related conferences. With over 8-year experience in translation she belongs to teams that provide translation for leading software, electronics and industrial equipment manufacturers. With basically no philological background she successfully established her business on her own. Keen CAT user and computer lover. Enjoys constructing useless electrical devices and learning programming languages.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus
Alena Kandratchyk
over 1 year ago

10 x pozytywnie zaskoczona. Bardzo konkretnie i praktycznie. Nawet jesli by byla tylko polowa tego materialu przedstawiona, to bylo by naprawde warto tego posluchac. BARDZO polecam.

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more