Translating Food: Tips and Tricks
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.Subscribe to Plus
Hi , thanks for this introduction to translating food. I recommend a 2020 updating! As a French, I'd like to point out a tiny mistake in one of the first slides (Cultural perceptions) unless it was intentional, it is "hors d'oeuvre" not hors d'ouvre).
The presentation of the content is very well structured and I think Valentina included all of the topic's most important aspects. (The only thing I missed was that she didnâ€™t mention the translation of cookbooks). The video also contains many interesting hints, examples and links to useful resources. Very recommendable!
Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.