Translators & Self-Published Authors ― A Partnership for the New Digital Publishing Age
• Getting your Foot in the Door
• How to Negotiate With Authors
• How Many Hats Must an Independent Book Translator Wear?
• Obstacles and Difficulties You'll Most Likely Face
• How to Promote the Books You've Translated
• Success Cases
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.Subscribe to Plus
The presenter is interesting to listen to, but the (too) long presentation doesn't contain much useful information for the translator who contemplates this field. The presentation could very easily be half as long, as a big part of it is about the authors of self-published books, which, in my opinion, is outside the scope of the presentation, and about the presenter herself. I didn't buy this webinar to learn about the hobbies and life of unknown authors, but about the process of translating self-published books. For example, instead of mentionning all the books she has worked on and repeating for some of them that she had difficulties with the terminology, she should have talked about the difficulties related with terminology, and give 'one' example of such difficulties.
Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.