Video Games Localization 101 - Introduction to Video Game Localization

2,819 views

Avg. 4.17 stars

Saved! Wishlist

Price

$15 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

70 minutes

Description

Introduction to video game localization.
See more...
In this session, we will see all the phases that take place in a typical video game localization project. The first one is the so-called “internationalization”, which is actually part of the video game development requirements, as it is when potential localization issues are solved ahead of time, such as having fonts with characters of all languages or different date formats according to the locale. The next phases — familiarization, translation, reviewing, testing — will depend on whether we work as in-house or freelance translators, so we will analyze the differences between each model.

Upload Date

September 13, 2011

Trainer Bio

Pablo Muñoz Sánchez - Pablo Muñoz Sánchez (http://www.pmstrad.com) es traductor autónomo del inglés al español y se especializa en localización de videojuegos, software y páginas web. Como principal experiencia profesional, ha trabajado durante dos años en Nintendo of Europe (Frankfurt, Alemania) traduciendo varios títulos destacados para Wii y Nintendo DS, entre los que se incluyen videojuegos de las series Metroid y Donkey Kong. Ha sido profesor de un módulo dedicado a la localización de software y videojuegos en el Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías (http://www.mastradumatica.com/) de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo de Sevilla y en los dos últimos años ha dado varias conferencias sobre localización de videojuegos. Asimismo, ha publicado números artículos dedicados a la localización y a la informática aplicada a la traducción en varias revistas especializadas como JoSTrans (http://www.jostrans.org/) y Tradumàtica (http://www.fti.uab.es/tradumatica/revista/). También es autor del blog de traducción Algo más que traducir (http://algomasquetraducir.com/), donde publica sus reflexiones sobre los aspectos profesionales de la traducción, las tecnologías de la traducción y la localización de videojuegos y software.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus
Cesar Lopez Parra
over 5 years ago

This video was very helpful Pablo. The video game industry sure is something I'd like to keep evolving and get more experienced in so I appreciate the help!

Ricardo Gouveia
about 11 years ago

The whole course is great, very interesting and very well presentated focusing on all major components and all relevant aspects of game localization. Pablo organised the course very well, as well as the time he had available, provided very interesting insights, tricks and strategies for those that were already familiarized with the market and those who are not.

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more