Família e sucessões

35 views

Avg. 0.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$15 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

55 minutes

Learning Objectives

O principal objetivo é apresentar os principais conceitos destas áreas do direito e tentar resolver algumas questões de tradução com que se deparam tradutores e intérpretes e apresentar sugestões de traduções para o inglês.

Description

See more...
Neste breve workshop, discutiremos os principais temas de interesse para tradutores jurídicos que se dedicam à tradução nesta área – seja para sentenças de divórcio no exterior, guarda de filhos, separação de bens ou testamentos. Examinaremos as diferenças entre tutela e curatela, regime de bens, testamento e arrolamento; trataremos de terminologia específica como bens aquestos, formal de partilha, etc. Aberto a tradutores de todos os idiomas que tenham o português do Brasil como uma de suas línguas de trabalho.

This content was created by Ana Luiza Iaria.

Upload Date

June 27, 2013

Trainer Bio

Ana Luiza Iaria - A tradutora Ana Luiza Iaria tem ampla experiência em tradução, atuando como tal desde 1990, após carreira como advogada e professora de português. Bacharel em Direito pela Universidade de São Paulo, foi aprovada no exame da OAB e, durante alguns anos, exerceu a profissão de advogada. De 1990 a 1999, atuou como tradutora, principalmente na área jurídica, em São Paulo. Em 1999 mudou-se para o Reino Unido onde reside até hoje. Em 2004 obteve grau de Mestre em Ciência (MSc) em Tradução Científica, Médica e Técnica com Tecnologia da Tradução pelo Imperial College London. Desde 2004 leciona neste mesmo curso; dentre as disciplinas, prática de tradução, teoria de tradução e tecnologia. Regulamente apresenta trabalhos em congressos internacionais, tanto na área jurídica quanto em tecnologia. É Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting; Fellow of the Chartered Institute of Linguists, ambos no Reino Unido; também é Chartered Linguist (Translator); membro da American Translators Association e da Assocation for Machine Translation in the Americas.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more