Eat Well, Translate Better

50 views

Avg. 5.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$15 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

67 minutes

Description

This webinar aims to address the particular dietary needs and issues that translators have. Translators have to work with tight deadlines and intense work periods which make it difficult to always eat well. Learn about essential nutrition, how to plan your diet, possible supplements and substitutes for coffee, how to eat in front of the computer, and what to eat for snacks and for maximum energy for situations such as simultaneous translation.
See more...
The objective of the webinar is to offer solutions that make good nutrition an easy and accessible part of a translator's lifestyle during busy periods of work. The aim of any translator in regards to diet is always to eat well and not put on extra kilos. Includes tips for organisation of your schedule and menu and shopping planning , nutritional information intended to empower the translator so as to be their own best diet counsellor, suggestions for what, if any, supplements are useful during stressful periods and general guidance as to the best possible approach to the integration of good nutrition into your working habits.

Upload Date

December 03, 2013

Trainer Bio

Marta Maojo - Marta's career in Personal Training began some 17 years ago after her previous career in Human Resources was cut short by a debilitating case of tendinitis or, as per the official denomination, Occupational Overuse Syndrome (OOS). The only successful means of overcoming the pain and limitation of OOS was by following a guided muscle-building, Pilates and Yoga training with Personal Trainers. Marta, like so many other office workers, had serious postural problems despite an active lifestyle. Marta qualified as a Personal Trainer, Aqua fitness Instructor and Swimming Instructor. Her qualifications are internationally recognised by FISAF, Network Fitness and Austswim. She trained for 6 intensive months at a Pilates Studio in Sydney and took a Pilates for Trainers course. She is passionate about her new career which she combines with translating. Through experience she learnt the importance of balanced posture. Her philosophy as a Trainer is to empower the client with information and a personalized, structured exercise program for their particular needs so that they too can overcome imbalances and come away stronger. The final objective of this kind of training is to prepare the client to be their own Trainer. Diet is also an important aspect of any successful training program and Marta has a deep personal interest in diet and nutrition. Her work puts her in contact with many people suffering problems associated with sedentary work and she has discovered that although we are all different there are some training and diet guidelines that apply to nearly everyone. Marta currently lives and works in Valencia Spain.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more