I01-Interpreting: Basics

1,316 views

Avg. 4.50 stars

Saved! Wishlist

Price

$40 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

181 minutes

Learning Objectives

Interpreting Bundle 1 of 4
This workshop will provide attendees with an opportunity to think about their future in the language industry, from the perspective of the digital revolution in the 21st Century and the communication needs created by the interconnectedness of the Global Village we live in. Attendees will have an opportunity to review many options for professional development and gain awareness of the need to update their skills and knowledge. At the end, a simple template will be provided that will serve to guide development efforts.

Description

Are you thinking of entering the language industry as a translator or interpreter? Are you a translator or interpreter needing to update the way you work in the 21st Century? Do you think you could benefit from stopping for a little while to think where you are going and where you could potentially be going? Would you like to have a relatively simple template to map your professional future? Then don’t miss this mind-boggling wake-up call to your future in the industry.
See more...
This 3-hour workshop will explore the different career paths for individuals in the language industry, specially in the language interpreting environment. Career paths include the traditional of face-to-face consecutive, simultaneous or whispering modes, as well as the new modalities of phone and remote video interpreting. Discussions will also describe the dual role many interpreters have in the translation and localization industry and the new areas that merge text and speech, such as those in live chatrooms, live captioning, sight translation, quick email turnover, multilingual subtitling, bilingual voice-over, and many others born of the digital revolution.

This workshop will study the core processes used by interpreters, as well as the interaction with language service providers, government agencies, private professional organizations, and training and accreditation bodies. Since most professionals in the language industry are freelancers, this workshop will also study some of the essential aspects of running your own business.

Upload Date

September 20, 2011

Trainer Bio

Claudia Brauer - Claudia became a trainer of translators and interpreters in 2011, after 35 years of experience as a translator and interpreter. She is also a speaker, writer and blogger on topics related to the current state of the translation and interpreting industry. She has designed and delivered more than 200 hours of proprietary content and uses her wikis to freely disseminated some 25 copyrighted tools designed to help translators and interpreters in the 21st century virtual village. The vision of BrauerTraining is to educate translators and interpreters, so they may become great quality professionals with a high code of ethics, embracing technology to remain competitive in today's world. Claudia can be found on the web at http://brauertraining.com and on Twitter as @Brauer21Century.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus
Natalia Igronova
almost 4 years ago

The content is great. Some slides text is blurry and , unfortunately, hard to read.

Wahyu Adi Putra Ginting
almost 7 years ago

An almost insanely comprehensive introduction to the basics of interpreting. Love it!

Sadly interprenaut.com is no longer available. :(

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more