Medical Journals: Translating Like a Writer, Not a Scientist
-
Erin Lyons | Plus Exclusive Content
View other videos from this trainer
Price
$20 (Free with the Plus package)
Categories
Duration
63 minutes
Learning Objectives
At the end of this session, participants will be able:
- To understand the basics of writing articles on medical topics.
- To identify best practices to translate publication-ready articles for medical journals.
- To effectively and accurately translate structured content.
- To implement a checklist to review clarity section by section and carry out a final polish of the publication.
Description
Do you struggle finding your voice when translating medical articles? What is the right register? Structure? How do you ensure that your translation does not read like a "translation?
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.
Subscribe to PlusVideo transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more
I suggest mentioning a bit about numbers. In English numerals are always used in journal articles whereas they might be spelled out in other types of texts. Many times I find a random mix of numerals and spelled out numbers in the Spanish articles I get, especially Letters to Editors.