Lernen Sie, sich von der Masse abzuheben: Dieser Kurs gibt Ihnen die nötigen Tolls aus der Trickkiste, um Ihre Modekunden zu beeindrucken und schnell erneut zu kontaktieren.
Lernen Sie anhand konkreter Beispiele, wie Übersetzungen in der Modebranche noch besser, schneller und eleganter werden.
In wenigen kurzen Schritten finden Sie hier eine Einführung, wie die stets wachsende Modeindustrie mit ihren mehrsprachigen Websites und Online-Shops uns Übersetzern vor neue Herausforderungen stellt, aber gleichzeitig auch neue Chancen bietet.
Wir alle tragen Kleider, Hüte, Schuhe, Taschen ... Wir alle wissen - oder glauben das zumindest - wie diese Objekte alle heißen. Sobald wir uns aber mit den realen Texten konfrontiert sehen, merken wir schnell: Da muss ein Fachmann her, und zwar einer der texten kann und gleichzeitig etwas von Stoffarten, Schnittmustern usw. versteht.
In diesem Webinar lernen Sie, was die Modekunden wünschen, wie Sie diesen Erwartungen gerecht werden und welche Tools Sie dafür benötigen.
Die Modebranche ist schnellelbig. Dies erfordert Agilität und viel Voraussicht, um dem Kunden stets das zu liefern, was er sich wünscht, und zwar zu dem Zeitpunkt, an dem er sich das wünscht.
Zeitmanagement ist hier von großer Bedeutung, denn meist geht es um kleine Aufträge, dafür um ganz viele - die immer alle zur gleichen Zeit kommen und noch fertig gestellt werden sollten, bis das Produkt ausverkauft wird.
Je mehr Ihr Kunde verkauft, desto schneller kommt er zurück und fragt nach mehr. Je attraktiver Ihre Produkte klingen, desto mehr Leute wollen sie kaufen. Manchmal ist es eine echte Herausforderung Geschwindigkeit, Genauigkeit und dieses gewisse Etwas, was die Eleganz der Mode ausmacht, zu vereinen. Aber gerade darum geht es, denn Kleider haben wir ja alle genug. Aber dieses Blockfarben-Shirt mit Tropfenausschnitt will dann doch jeder noch haben. Oder die Segelschuhe - ganz im Dandy-Look. Anhand konkreter Beispiele lernen wir, was die Kundenwünsche sind und wie wir diese Erwartungen erfüllen können.
Dieses Webinar richtet sich an alle, die sich für Übersetzungen in der Modebranche interessieren, und dafür neue Tools und Insider-Wissen kennenlernen möchte.
Aus der doppelten Sichtweise einer Übersetzerin, die regelmäßig im Bereich Mode übersetzt, und der einer ehemaligen PM in einer Agentur, werden Sie hier lernen, wie Sie sich in diesem Nischenbereich etablieren können.
Upload Date
June 24, 2015
Trainer Bio
Rea Gutzwiller - Freelance translator. Master’s Degree in Specialised Translation from ÉTI (now FTI), University of Geneva 2008. During 2 years as PM in an agency she has learnt to deal with fashion clients on a direct basis. Now she is mainly translating for the fashion industry with several large fashion retail companies as clients. Those daily translations have given her the necessary experience to anticipate sooner what the fashion market will want.
See less...