Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator

665 views

Avg. 3.50 stars

Saved! Wishlist

Price

$39 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

81 minutes

Learning Objectives

Freelancers starting in the translation industry:
- Starting work with clients directly will give a strong foundation to your translation career from the very beginning.
- You will acquire the entrepreneurial mindset and become a professional very quickly!
- Get a great opportunity for continuous learning and growth.

Experienced freelancers who want to expand their clients database and Outsources who want to get new end clients:
- By using these simple tools ans strategies you will jump to a new level in your business
- You will build strong relationship with high-end clients you've always dreamed of
- Significantly increase your earning potential, as you will be able to charge more for your services
- Show yourself as an expert in your field
- Become appreciated!

Description

Learn 5 most effective tools which can completely transform your translation career and business by letting you communicate and cooperate with high-end clients! Become an in-demand, well-paid and indispensable Translator enjoying the benefits of working with clients directly.
See more...
In 90 minutes, learn how to effectively communicate with and search for high-end clients to create a strong and profitable relationship with them! You will learn 5 most effective tools and strategies which can completely transform your translation career and business. Even if you use only 2 of them, you will jump to a new level in your career!

Upload Date

May 13, 2016

Trainer Bio

Anastasia Kozhukhova - Анастасия Кожухова - дипломированный переводчик английского и немецкого языков. Работает с такими тематиками как юридический и маркетинговый перевод, а также перевод вебсайтов. Сотрудничает с прямыми отечественными и зарубежными заказчиками, а также с зарубежными бюро переводов. Работает в партнерстве с маркетологами из Великобритании. Является членом Союза переводчиков России, сертифицированным переводчиком ProZ.com (Certified PRO Network), а также членом ассоциации IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). Анастасия углубленно изучает маркетинг и последние тенденции в продвижении бизнеса, активно применяет новые знания и навыки в поиске и сотрудничестве с заказчиками перевода, благодаря чему за полгода смогла увеличить свой доход от переводов в 11 раз. Кроме того, Анастасия проводит собственные тренинги и индивидуальные консультации по маркетингу, созданию сайтов и личному брендингу для переводчиков. Anastasia Kozhukhova is certified English to Russian Legal, Marketing and Website Translator. Member of Union of the Translators of Russia, Member of Certified PRO Network and IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). By cooperating with high-end clients from various countries and working in partnership with Marketing Experts from Great Britain, she learns a lot about international Marketing and current business tendencies which she actively uses in her translation business. Moreover, Anastasia conducts her own business trainings and individual consultations for translators, helping them increase their income and become really appreciated professionals.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus
Carlos Marques
over 3 years ago

Although I am not currently looking for direct clients, I very much liked the tips provided in the course. I particularly enjoyed the one about segmentation in the App industry.
I also appreciated the solid planning suggestions and the effective ways to use Linkedin.
Even including the 5 minutes of audio problems, I found it to be worthwhile and educational.

ccomenos
over 9 years ago

'Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator' Doesn't mention direct clients. I was looking for something related to finding high-end agency clients.

Sophie Gesbert
almost 10 years ago

The audio quality of the presentation itself is quite bad, which makes it unpleasant and boring to watch. I thought I could use the PDF file instead, but it only contains 16 pages, which are only the main titles. So it does not help much.

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more