Is The Customer Always Right?

171 views

Avg. 5.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$20 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

46 minutes

Learning Objectives

In this video you will learn how to:

- Attract and keep clients.
- Negotiate fees.
- Deal with "difficult" customers.
- Improve your visibility and professional image.
- Provide extra services.

Description

How to find and keep clients. Tips and mistakes to avoid. This course will give you plenty of advice for preparing your own mini-marketing campaign and keeping your current clients happy.
See more...
Does your translation business need a boost? Do you have trouble raising your fees? Have you ever had problematic clients who don't understand what is needed to do a good translation? Do you find it difficult to refuse or accept a job? Lacking visibility? Do you want to let potential clients know you're available without appearing desperate for work? This short yet comprehensive course deals with translator/agency/client relationships: how to find customers and keep them.

Topics covered include: Do's and Dont's on accepting and applying for jobs; showing availability; outsourcing; setting and negotiating fees; explaining credentials and experience; CV/resumé/ads; recommendations; blacklists; dealing with "difficult" clients or problematic jobs and avoiding potential conflicts; visibility; communication with the client and extra services you can provide before, during and after a project.

In this course you'll find plenty of useful tips you can apply immediately, mistakes to avoid and ideas for marketing your services and keeping your customers happy.

Upload Date

February 20, 2013

Trainer Bio

Gary Smith - Freelance translator. His clients include the Polytechnic University of Valencia, Cardenal Herrera University (CEU), the Polytechnic University of Cartagena, the University of Valencia, the University of Granada and ESADE, mostly for scientific and financial texts. Also translates mercantile and labour contracts. Board member of XARXATIV. Contributor to the ATA Chronicle. Traductor autónomo. Entre sus clientes figuran la Universidad Politécnica de Valencia, la Universidad Cardenal Herrera (CEU), la Universidad Politécnica de Cartagena, la Universidad de Granada, la Universidad de Valencia y ESADE, sobre todo con textos científicos y financieros. También traduce contratos mercantiles y laborales. Miembro de la junta de XARXATIV y colaborador de la revista de la ATA (The Chronicle).

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more