Le Back-office de la Traduction: Regrouper vos factures et votre suivi dans 1 fichier (Partie 2)

98 views

Avg. 0.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$15 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

106 minutes

Learning Objectives

Dans ce programme, vous apprendriez:
Comment automatiser le suivi par rapport à vos factures
Des fonctions de niveau intermédiaire en Excel
L’importance d’optimiser votre back-office
Les fondamentaux d’un système de facturation
L’importance d’un suivi pour votre activité

Description

Créer gratuitement vos outils de back-office ave Excel – Explorer en détail quelques exemples de suivi des factures en Excel afin de mieux concevoir le suivi qui répond à vos besoins.
See more...
Dans ce programme, présenté en deux parties, je vous montrerai comment utiliser un seul fichier pour créer votre facturation et un suivi pratique. Grâce à ce système, votre facturation sera organisée pour vous fournir un aperçu de votre activité sur toute une année.

Nous allons nous pencher sur une corvée récurrente et obligatoire : l'établissement des factures et le suivi des impayés. Mon objectif est de vous présenter système de facturation comme cadre de référence, libre à vous de l’adopter entièrement ou de vous laisser inspirer et l’adapter à votre activité.

Dans la première partie nous avons abordé la nécessité d’un suivi et l’importance d’identifier les points d’amélioration dans votre système de facturation actuel. Ensuite, nous avons regardé les fonctions de base d'Excel.
La deuxième partie se poursuit avec une présentation des fonctions d’Excel utilisées pour automatiser votre facturation et suivi. Nous regarderons quelques exemples de suivi et leurs structures, et pour terminer, quelques idées sur la façon d'adapter le système à vos propres besoins.

This content was created by N.M. Eklund.

Upload Date

August 16, 2013

Trainer Bio

N.M. Eklund - N.M. Eklund is a technical translator and copywriter specialized in corporate and cultural communications. With over 10 years of experience, first as a free-lancer and then as founder of Echo River communications, she has earned a name working with international banking institutions, global audit firms, and French cultural institutions. Over the years she has sought to educate the business world about the translation profession, fighting to correct common misconceptions and improve the industry's understanding of linguistic services. Her other objective is to coach translators, helping them understand the business side of their profession, and in the end helping them do better business. N.M. Eklund est une traductrice technique et rédactrice spécialisée en communication interculturelle et le monde d’affaires. Avec plus de 10 années d'expérience, d'abord comme une indépendante, puis comme fondateur de Echo River Communications, elle est connu pour son travail dans le milieu bancaire, des grands cabinets d'audit et des institutions culturelles françaises. Elle travaille aussi à sensibiliser le monde des affaires sur le métier de traducteur, en vue d’adresser les idées reçues pour mieux apprécier le rôle des services linguistiques. Son autre objectif est de coacher les traducteurs sur les aspects professionnels de la traduction afin de développer le flair des affaires.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more