Translating the Ever-Changing Content with MemoQ

29 views

Avg. 0.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$15 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

65 minutes

Description

See more...
This webinar will focus on versioning and how to quickly respond to the changes made to the original document. Sometimes it happens that you work on a big file, which is constantly changed by various parties and then sent for translation in waves. This webinar will seek to enable to deal with the changed contents in the most effective way.

The topics to be covered are the following:
  • Versioning (X-translate, track changes)
  • Content connectors

Upload Date

December 13, 2012

Trainer Bio

Cedomir Pusica - Independent translator and interpreter, native in Serbian and working with English, Spanish and Italian. Owner and manager of Bel Translations. Married and father of Lukas. Currently living in Italy. Cedomir graduated from the Faculty of Philology in Belgrade in 2004 and holds BA in English Language and Literature. He has been in the translation business as of the date of graduation, working both freelance and in-house. Ultimately, his interests have swayed him more towards the language industry knowledge base development and sharing and it is his aim to give to the community of fellow translators his systematic approach to matters while developing continuously.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more