Translation quality - Manage your clients' perception of quality
-
Pritam Bhattacharyya | Plus Exclusive Content
View other videos from this trainer
Price
$15 (Free with the Plus package)
Categories
Learning Objectives
1. Understand how linguistic abilities alone do not create and sustain the perception of being a high-quality provider
2. Other non-linguistic aspects to create the perception
3. How to create that perception with some simple techniques.
4. How to communicate clearly and confidently your quality policy.
5. Make that policy easily measurable and testable by the client.
6. Use a simple quality model specifically designed for Translators by Translators.
And the good sense to understand that quality of translation is differently interpreted, differently valued and differently expected across clients, projects and situation.
2. Other non-linguistic aspects to create the perception
3. How to create that perception with some simple techniques.
4. How to communicate clearly and confidently your quality policy.
5. Make that policy easily measurable and testable by the client.
6. Use a simple quality model specifically designed for Translators by Translators.
And the good sense to understand that quality of translation is differently interpreted, differently valued and differently expected across clients, projects and situation.
Description
How to create the perception of being a high quality translator and actually maintaining the perception consistently. Simple but time tested techniques and tips related to non-linguistic areas to make your linguistic abilities earn and work for your more.
Discussion on this video is open only to Plus subscribers.
Subscribe to PlusVideo transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more
Become a ProZ.com Trainer
Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more