I13A-Interpreting: Over-the-Phone - OPI 1

120 views

Avg. 5.00 stars

Saved! Wishlist

Price

$49 (Free with the Plus package)

Categories

Duration

87 minutes

Learning Objectives

This webinar serves as a foundation to start working as an OPI, understanding the core concepts but also receiving suggestions as to practice exercises to develop fluency in the modality of telephone interpreting. A large amount of tools and support are provided to help you acquire confidence and ability. At the end of this webinar, participants who have never worked in the industry will be ready to start developing their skills for a job as an OPI and interpreters who have already been exposed to this type of work will be able to improve their performance and acquire the tools to meet new challenges.

Description

Learn the basics to become an OPI or Teleinterpreter (part 1 of 2); over-the-phone interpreting is a service that connects human interpreters via telephone to individuals who do not speak a common language. Learn to listen, analyze message and convey accurately and fast meaning-by-meaning instead of word-by-word. Learn the ins and outs of the profession, including practice materials and learn to follow professional codes of conduct and standards of practice for remote interpreting.
See more...
Guidelines with specific action plans to become an over-the-phone-interpreter (OPI). This webinar provides all the basic knowledge, understanding and guides to practice to start developing your talents as a telephone interpreter or to consolidate your understanding and abilities if you are an OPI already. You will learn specifics about the profession and the environment in which it is practiced, the profile and the skills needed. Special attention is given to achieving the highest level of professionalism in the rendering of OPI services. Actual practice is encouraged in different aspects such as customer service skills and the handling of the session.

Language: This well designed and interesting workspace is language-neutral with content delivered in English and appropriate for any language pair.

Upload Date

November 17, 2016

Trainer Bio

Claudia Brauer - Claudia became a trainer of translators and interpreters in 2011, after 35 years of experience as a translator and interpreter. She is also a speaker, writer and blogger on topics related to the current state of the translation and interpreting industry. She has designed and delivered more than 200 hours of proprietary content and uses her wikis to freely disseminated some 25 copyrighted tools designed to help translators and interpreters in the 21st century virtual village. The vision of BrauerTraining is to educate translators and interpreters, so they may become great quality professionals with a high code of ethics, embracing technology to remain competitive in today's world. Claudia can be found on the web at http://brauertraining.com and on Twitter as @Brauer21Century.

See less...

Discussion on this video is open only to Plus subscribers.

Subscribe to Plus

Video transcripts are only available for active Plus package subscribers. Learn more

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.

This is a Plus subscriber feature.


Become a ProZ.com Trainer

Translators who become trainers can earn money every time their video is watched.
Learn more