Categories
ABBYY SmartCat
2
Acronyms and Abbreviations
1
Across
2
ai
4
AI
4
AI tool
3
Approved for ATA CE points
12
artificial intelligence
4
Atril Déjà Vu
1
Audio-Visual Translation and Subtitling
7
Avoiding Burnout
1
Blogging
2
Business and Finance
8
Business of Translation and Interpreting
25
Business Plan
1
Business Skills
27
CafeTran Espresso
3
CAT Tool Training
30
chatgpt
3
Civil Litigation
2
Client Acquisition
1
Clinical Trials
1
Commercial Law
1
Compannion App
1
Confidential Information
4
Copyright
2
Copywriting
1
Crowd Sourcing
1
Customer service
1
DTP - Desktop Publishing
2
Editing and Proofreading
10
1
Environmental
5
Essential Skills
1
Expanding Your Business
35
Expert Insights
1
Family Law
2
Finance
2
Finding Clients
7
Fishing
1
Food
4
Formats
1
Free CAT Tools
4
Freelance Career
1
Freelance Success
1
Freelance Translation
1
Freelancing
17
Free Resources
2
Gary Smith
1
Getting Established
43
Habits
1
Health and Lifestyle for Translators
11
Healthcare And Health Insurance
1
Hispanic Market
1
ia
1
Insurance
1
International Financial Reporting Standards
1
International Law
3
International Trade
2
Interpreting
26
Language Professionals
1
Language Specific Courses
6
Language Training
1
Large Language Models
3
Legal
27
2
LLMS
3
Localization
19
LSP
1
Machine Translation
4
Marketing Tools for Translators
24
MateCat
4
Medical
33
memoQ
7
Microsoft Word
3
MS Office Tools
3
Nancy Matis
1
Networking
2
Novice
6
OCR Conversion
2
Official Documents
8
Outsourcing
1
pastey
4
Pastey
3
Patents
3
Personal Branding
37
pm
1
Poetry
1
Post-Editing Machine Translation (PEMT)
4
Presentation Skills
2
Pricing Strategies
3
Privacy
3
Productivity Tools
15
Professional Development
1
profile completion
1
Profile Completion
1
Project Management
7
ProZ.com
49
Rates
1
Real Estate Law
3
Risk Management for Translators
2
Samuel Sebastian Holden Bramah
2
SDL Trados Studio
7
SDL Trados Studio 2009
1
SDL Trados Studio 2011
3
SDL Trados Studio 2014
2
SDL Trados Studio 2015
3
SDL Trados Studio 2017
1
SEO
1
Services and Specialization
26
Site Guidance
1
Social Media
4
Software
13
Software, Tools & Computing
4
Specializing
3
Sports
1
Standing Out
4
Swordfish
1
Technical & Scientific
9
Telephone Interpreting
1
Terminology
40
Terminology Management
9
Terminology Search
3
Time Management
13
tm
1
TM-Town
12
Tools & Computing
1
Tools & Computing
13
Trademarks
2
Transcreation
1
Translation Industry
1
Translation Project Skills
11
Translation Quality Assurance
6
Translation Resources
1
Translation Tips
1
Translation Tools
6
Translation Work Flow
1
Travel & Tourism
2
1
Veterinary
1
Video Games
2
Video Transcription
1
Voice Recognition
1
Website Translation
2
Wills and Estates Law
2
Wordfast
10
Wordfast Anywhere
2
Wordfast Classic
1
Wordfast Pro
1
Wordfast Pro 4
3
Working with Translation Teams
3
Languages
- English
- Trainer:
An overview of the translation center powered by ProZ.com, developed with a white-label approach for the use of ProZ.com corporate members
Trainer Unknown
14 views
TMS Protemos Freelance: Effective Business Management for Translators
Organize your freelance translation business professionally! Use TMS Protemos Freelance to optimize the administrative routine and concentrate on translation. Find your freedom for free!
Trainer Unknown
14 views
How to Become a Sports Translator Without Being Dribbled by Messi
Do you want to be able to enter a new career path with strong foothold? Do you want to be able to have fun while translating and using your imagination? Well, I can assure you that sports have a HUGE potential for you! Learn how to get into this fascinating and entertaining world! :)
Juan Pablo Sans
14 views
App Development for Your Translation Business
Learn all about apps and their potential benefit for your business
Trainer Unknown
14 views
Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users
Learn how to master all basic features of MemoQ 2015. How to create a new Project and connect TMs and Glossaries.
Paolo Sebastiani
12 views
Getting the most out of the Certified PRO Network
A short video with tips on how to promote your PRO certification and get the most out of the ProZ.com Certified PRO Program.
Trainer Unknown
12 views
Give extra power to your TMs with Kantan MT: Welcome message
Welcome to the world of Customizable MT.
Philippe Locquet
12 views
Expanding your translation business
A short video describing the process of expanding your translation business and the tools and opportunities available at ProZ.com to do so.
Trainer Unknown
11 views
Central European Translation Market Survey
Central European Translation Market Survey
Trainer Unknown
9 views
Una Softic - Translation at the Olympics
Una Softic - Translation at the Olympics
Trainer Unknown
8 views
Customer service for freelance translators
This is a presentation from the ProZ/TV Giving Tuesday event: https://www.proz.com/tv/GivingTuesday2019 This video is available only for Plus membership subscribers.
Gary Smith
8 views
Free webinar - SDL - Extend the capabilities of your translation software with SDL AppStore
SDL free webinar held 2-21-2017
Trainer Unknown
7 views
KudoZ: Termsearch (finding terms in the glossaries)
A short video on how to use the KudoZ glossary to find terms.
Trainer Unknown
6 views
Como transcrever e traduzir legendas no DotSub
Media localization company Dotsub has ceased operations, https://slator.com/media-localizer-dotsub-shuts-down-blames-liquidity-situation/
Trainer Unknown
6 views
Working from Home Vs. Digital Nomad
This video was recorded on the ProZ/TV Giving Tuesday event: https://www.proz.com/tv/GivingTuesday2019 This video is available for Plus membership subscribers only.
Trainer Unknown
6 views
Pastey™ Clinic: Temperature and fine-tuning results
The temperature slider is a powerful new feature in Pastey™ that allows you to control the level of creativity and variability in your translations. By adjusting the temperature setting, you can go from highly predictable outputs—perfect for technical or formal documents—to more creative and varied responses, ideal for marketing or literary content. In this clinic, you’ll learn when and how ...
Tanya Quintieri
6 views
A short video on the strategies designed to help ProZ.com members get the most out of the tools and opportunities available on the site.
Trainer Unknown
6 views
Translation and Parenting - Challenges and Solutions
Typical challenges of combining parenting and freelance translation, including some less obvious issues.<br> Solutions to the most typical challenges.<br> The advantages of being a freelancer when you have children.<br>
Lucy Williams
5 views
Getting started in translation
A short video describing the process of becoming a professional translator and the tools and opportunities available at ProZ.com to pursue translation as a career.
Trainer Unknown
5 views
Pastey Clinic S1 E3: Optimizing Workflow with Keyboard Shortcuts and Layout Options
In our next Pastey™ Clinic, on October 22, Tanya will share how you can optimize your workflow in Pastey™ with the new keyboard shortcuts and layout options. As always, you are more than welcome to bring along all your questions about Pastey™. Remember, the Pastey™ Clinics are free to attend and you can catch the replay via our video library.
Tanya Quintieri
5 views
Getting the most out of your ProZ.com profile (a love story)
A short video that explains how client to service provider matching works at ProZ.com, and how you can use your profile to make sure potential clients can find you.
Trainer Unknown
4 views