Categories

ABBYY SmartCat

2

Acronyms and Abbreviations

1

Across

2

ai

4

AI

4

AI tool

3

Approved for ATA CE points

12

artificial intelligence

4

Atril Déjà Vu

1

Audio-Visual Translation and Subtitling

7

Avoiding Burnout

1

Blogging

2

Business and Finance

8

Business of Translation and Interpreting

25

Business Plan

1

Business Skills

27

CafeTran Espresso

3

CAT Tool Training

30

chatgpt

3

Civil Litigation

2

Client Acquisition

1

Clinical Trials

1

Commercial Law

1

Compannion App

1

Confidential Information

4

Copyright

2

Copywriting

1

Crowd Sourcing

1

Customer service

1

DTP - Desktop Publishing

2

Editing and Proofreading

10

Email

1

Environmental

5

Essential Skills

1

Expanding Your Business

35

Expert Insights

1

Family Law

2

Finance

2

Finding Clients

7

Fishing

1

Food

4

Formats

1

Free CAT Tools

4

Freelance Career

1

Freelance Success

1

Freelance Translation

1

Freelancing

17

Free Resources

2

Gary Smith

1

Getting Established

43

Habits

1

Health and Lifestyle for Translators

11

Healthcare And Health Insurance

1

Hispanic Market

1

ia

1

Insurance

1

International Financial Reporting Standards

1

International Law

3

International Trade

2

Interpreting

26

Language Professionals

1

Language Specific Courses

6

Language Training

1

Large Language Models

3

Legal

27

LinkedIn

2

LLMS

3

Localization

19

LSP

1

Machine Translation

4

Marketing Tools for Translators

24

MateCat

4

Medical

33

memoQ

7

Microsoft Word

3

MS Office Tools

3

Nancy Matis

1

Networking

2

Novice

6

OCR Conversion

2

Official Documents

8

Outsourcing

1

pastey

4

Pastey

3

Patents

3

Personal Branding

37

pm

1

Poetry

1

Post-Editing Machine Translation (PEMT)

4

Presentation Skills

2

Pricing Strategies

3

Privacy

3

Productivity Tools

15

Professional Development

1

profile completion

1

Profile Completion

1

Project Management

7

ProZ.com

49

Rates

1

Real Estate Law

3

Risk Management for Translators

2

Samuel Sebastian Holden Bramah

2

SDL Trados Studio

7

SDL Trados Studio 2009

1

SDL Trados Studio 2011

3

SDL Trados Studio 2014

2

SDL Trados Studio 2015

3

SDL Trados Studio 2017

1

SEO

1

Services and Specialization

26

Site Guidance

1

Social Media

4

Software

13

Software, Tools & Computing

4

Specializing

3

Sports

1

Standing Out

4

Swordfish

1

Technical & Scientific

9

Telephone Interpreting

1

Terminology

40

Terminology Management

9

Terminology Search

3

Time Management

13

tm

1

TM-Town

12

Tools & Computing

1

Tools & Computing

13

Trademarks

2

Transcreation

1

Translation Industry

1

Translation Project Skills

11

Translation Quality Assurance

6

Translation Resources

1

Translation Tips

1

Translation Tools

6

Translation Work Flow

1

Travel & Tourism

2

Twitter

1

Veterinary

1

Video Games

2

Video Transcription

1

Voice Recognition

1

Website Translation

2

Wills and Estates Law

2

Wordfast

10

Wordfast Anywhere

2

Wordfast Classic

1

Wordfast Pro

1

Wordfast Pro 4

3

Working with Translation Teams

3

Languages

578 videos
  • English
  • Trainer:
Sort by:

Translation center: Overview

An overview of the translation center powered by ProZ.com, developed with a white-label approach for the use of ProZ.com corporate members

Trainer Unknown
14 views

TMS Protemos Freelance: Effective Business Management for Translators

Organize your freelance translation business professionally! Use TMS Protemos Freelance to optimize the administrative routine and concentrate on translation. Find your freedom for free!

Trainer Unknown
14 views

How to Become a Sports Translator Without Being Dribbled by Messi

Do you want to be able to enter a new career path with strong foothold? Do you want to be able to have fun while translating and using your imagination? Well, I can assure you that sports have a HUGE potential for you! Learn how to get into this fascinating and entertaining world! :)

Juan Pablo Sans
14 views

App Development for Your Translation Business

Learn all about apps and their potential benefit for your business

Trainer Unknown
14 views

2020 Vision: How to Have an Amazing Next 12 Months!

Test upload by drew

Drew MacFadyen
12 views

Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users

Learn how to master all basic features of MemoQ 2015. How to create a new Project and connect TMs and Glossaries.

Paolo Sebastiani
12 views

Getting the most out of the Certified PRO Network

A short video with tips on how to promote your PRO certification and get the most out of the ProZ.com Certified PRO Program.

Trainer Unknown
12 views

Give extra power to your TMs with Kantan MT: Welcome message

Welcome to the world of Customizable MT.

Philippe Locquet
12 views

Expanding your translation business

A short video describing the process of expanding your translation business and the tools and opportunities available at ProZ.com to do so.

Trainer Unknown
11 views

How to be a great Mentor on ProZ.com

How to be a great Mentor on ProZ.com

Trainer Unknown
11 views

Wordfast Training for TGB buyers 9-18-2017

Wordfast Training

Drew MacFadyen
10 views

Central European Translation Market Survey

Central European Translation Market Survey

Trainer Unknown
9 views

Una Softic - Translation at the Olympics

Una Softic - Translation at the Olympics

Trainer Unknown
8 views

Customer service for freelance translators

This is a presentation from the ProZ/TV Giving Tuesday event: https://www.proz.com/tv/GivingTuesday2019 This video is available only for Plus membership subscribers.

Gary Smith
8 views

KudoZ: Termsearch (finding terms in the glossaries)

A short video on how to use the KudoZ glossary to find terms.

Trainer Unknown
6 views

Como transcrever e traduzir legendas no DotSub

Media localization company Dotsub has ceased operations, https://slator.com/media-localizer-dotsub-shuts-down-blames-liquidity-situation/

Trainer Unknown
6 views

Working from Home Vs. Digital Nomad

This video was recorded on the ProZ/TV Giving Tuesday event: https://www.proz.com/tv/GivingTuesday2019 This video is available for Plus membership subscribers only.

Trainer Unknown
6 views

Pastey™ Clinic: Temperature and fine-tuning results

The temperature slider is a powerful new feature in Pastey™ that allows you to control the level of creativity and variability in your translations. By adjusting the temperature setting, you can go from highly predictable outputs—perfect for technical or formal documents—to more creative and varied responses, ideal for marketing or literary content. In this clinic, you’ll learn when and how ...

Tanya Quintieri
6 views

ProZ.com winning strategies

A short video on the strategies designed to help ProZ.com members get the most out of the tools and opportunities available on the site.

Trainer Unknown
6 views

Translation and Parenting - Challenges and Solutions

Typical challenges of combining parenting and freelance translation, including some less obvious issues.<br> Solutions to the most typical challenges.<br> The advantages of being a freelancer when you have children.<br>

Lucy Williams
5 views

Getting started in translation

A short video describing the process of becoming a professional translator and the tools and opportunities available at ProZ.com to pursue translation as a career.

Trainer Unknown
5 views

Pastey Clinic S1 E3: Optimizing Workflow with Keyboard Shortcuts and Layout Options

In our next Pastey™ Clinic, on October 22, Tanya will share how you can optimize your workflow in Pastey™ with the new keyboard shortcuts and layout options. As always, you are more than welcome to bring along all your questions about Pastey™. Remember, the Pastey™ Clinics are free to attend and you can catch the replay via our video library.

Tanya Quintieri
5 views

Getting the most out of your ProZ.com profile (a love story)

A short video that explains how client to service provider matching works at ProZ.com, and how you can use your profile to make sure potential clients can find you.

Trainer Unknown
4 views