Categories
ABBYY SmartCat
2
Acronyms and Abbreviations
1
Across
7
Approved for ATA CE points
12
Atril Déjà Vu
5
Audio-Visual Translation and Subtitling
8
Avoiding Burnout
1
Blogging
2
Business and Finance
10
Business of Translation and Interpreting
28
Business Plan
1
Business Skills
34
CafeTran Espresso
3
CAT Tool Training
45
Civil Litigation
2
Clinical Trials
1
Commercial Law
1
Confidential Information
4
Copyright
2
Copywriting
1
Creating Your Website
1
Crowd Sourcing
1
DTP - Desktop Publishing
2
Editing and Proofreading
10
Environmental
4
Expanding Your Business
37
Family Law
2
File Conversion
2
Finance
5
Finding Clients
6
Fishing
1
Food
4
Formats
1
Free CAT Tools
4
Freelancing
19
Free Resources
1
Getting Established
44
Habits
1
Health and Lifestyle for Translators
12
Healthcare And Health Insurance
1
Hispanic Market
1
Insurance
1
International Financial Reporting Standards
1
International Law
3
International Trade
2
Interpreting
31
IT Security
2
Language Specific Courses
6
Legal
26
2
Localization
23
Machine Translation
4
Marketing Tools for Translators
31
MateCat
4
Medical
30
memoQ
15
MET Police
1
Microsoft Word
3
MS Office Tools
4
Negotiation Strategies
1
Networking
1
Novice
7
OCR Conversion
5
Official Documents
10
Outsourcing
1
Patents
2
Personal Branding
48
Poetry
1
Post-Editing Machine Translation (PEMT)
7
Presentation Skills
2
Pricing Strategies
5
Privacy
3
Productivity Tools
24
Professional Development
1
Project Management
7
ProZ.com
16
Rates
3
Real Estate Law
3
Risk Management for Translators
2
SDL MultiTerm 2015
2
SDL Trados Studio
12
SDL Trados Studio 2009
2
SDL Trados Studio 2011
3
SDL Trados Studio 2014
1
SDL Trados Studio 2015
2
SDL Trados Studio 2017
1
SEO
1
Services and Specialization
30
Setting Minimum Fees
1
Site Guidance
1
Social Media
6
Software
16
Software, Tools & Computing
7
Specializing
1
Sports
1
Standing Out
5
Swordfish
1
Technical & Scientific
9
Telephone Interpreting
1
Terminology
42
Terminology Management
15
Terminology Search
4
Time Management
13
TM-Town
10
Tools & Computing
1
Tools & Computing
15
Trademarks
2
Transcreation
1
Translation Project Skills
13
Translation Quality Assurance
10
Translation Tools
5
Translation Work Flow
1
Travel & Tourism
2
2
Veterinary
1
Video Games
2
Video Transcription
1
Website Translation
4
Wills and Estates Law
2
Wordfast
15
Wordfast Anywhere
2
Wordfast Classic
2
Wordfast Pro
1
Wordfast Pro 4
3
Working with Translation Teams
4
Languages
Curso Rápido Para Convertirse En Freelancer
Durante el curso, los asistentes aprenderán qué hacer al comenzar desde cero, podrán interactuar y hacer preguntas sobre las formas y métodos de pago, softwares útiles, herramientas y dispositivos necesarios, etc.
Andrés Ureta
75 views
Traduttori Alle Prime Armi: Strumenti E Consigli Per Iniziare La Professione
Sei un traduttore agli inizi della tua carriera? Questo webinar fa al caso tuo: in un'ora imparerai a creare un CV professionale, a selezionare potenziali clienti e a districarti tra la miriade di strumenti a disposizione, sia per la traduzione che per il marketing dell'attività stessa.
Irene Acler
57 views
Антикризисный План Переводчика-Фрилансера
Вас пугает нестабильная ситуация в стране? Вы заметили, что поток заказов на перевод снизился, и начинаете искать дополнительные источники дохода? Узнайте, как переводчик может использовать возможности кризиса, чтобы взлететь на совершенно новые высоты в своей карьере!
Anastasia Kozhukhova
39 views
Gestione Del Rischio Per Traduttori Freelance
Scam, phishing, "finti" clienti e veri grattacapi ... Questo webinar fornisce consigli pratici e linee guida per evitare, ridurre o minimizzare i rischi collegati all'attività imprenditoriale di traduttore freelance.
Alessandra Martelli
29 views
Before Starting as a Freelance Translator
The video deals with freelancing and, specifically, freelance translation starting from the initial steps (assessing one's suitability for freelancing, taking first steps, etc.) essential for beginners to sophisticated topics like viability of outsourcing or starting a translation agency.
Oleg rudavin
1,299 views
Starting As A Freelance Translator: Freelance Translator's Career Development
It will help translators to set long-term goals and streamline the implementation process as well as warn them against typical errors in building their career as freelance translators.
Oleg rudavin
539 views
Quote to Win : How to Win Projects On The Freelance Marketplace
Do you want to earn as much as you bid for a project? Do you want to make sure you obtain the most convenient and profitable projects? Learn how to bid for new projects and consistently win the projects of your interest.
Pritam Bhattacharyya
193 views
Create Your Own Business Website from Scratch
Learn how to create your own Business Website and promote your translation services throughout the internet - Create and manage your brand new Domain Name - Choose a unique and compelling one to impress your clients - Knowledge of tough langauges like HTML or PHP is not required
Paolo Sebastiani
180 views
This course suggests and overview of effective tools and strategies that allow you to successfully maintain your translation business.
Tanya Rozanes Olevsky
151 views
Communication and Networking in Linkedin - Turn Your Profile into a Cash Machine
Learn how to take ACTIVE steps so that to find clients and partners in LinkedIn, get more translation projects and make business connections with colleagues!
Anastasia Kozhukhova
142 views
A Translator's Guide to Avoiding Physical Burnout
How to avoid physical burnout. Learn to identify the warning signs of the kind of physical ailments translators suffer from. Knowledge is power and in this case you will learn about the reasons behind the pain and gain information about what to do and how to go about re-balancing your body so you can continue to be productive.
Marta Maojo
125 views
A Freelancer's Time Management System
Freelancers have to take care of each and every business activity, even if they work only for themselves and have no employees. Administration sometimes tends to take over a lot work time and it is necessary to have a good balance between the work you earn money with and the administrative work (that is necessary to earn money). Not to forget one tends to have a private life as well, which can ...
Desiree Staude
115 views
Fresh Freelancer Series 04: The Art, Science and Commerce of Pricing for a New Freelancer
Learn the art, science and commerce of designing your pricing and communicating this artfully and protecting your short and long term interest.
Pritam Bhattacharyya
94 views
How to become a freelance translator for translation agencies worldwide
A training course for establishing your translation business as a freelance translator for translation agencies worldwide. You learn how to fulfill legal, financial and cultural requirements, how to use your ProZ's web presence and ProZ's Blueboard with international agencies and how to apply the correct business communication and documentation.
Beatrix Mett MA MCIL
77 views
Fresh Freelancer Series 06: The Art Of Bidding For Fresh Freelancers
How to become a winner in bidding sites and looking beyond the immediate project in the bidding market to build lasting relationship assets. Skills for short term liquidity to long term high-value asset building.
Pritam Bhattacharyya
54 views
Freelancer Futuristics Series - Stress : Neuro-Economic Analysis And Tips For Self-Discipline
Do you want to analyse the workplace stress so that you can avoid productivity loss or complete burn-out ? Do you want stress to become a positive driver of your work and social life ?
Pritam Bhattacharyya
44 views
A navigator for freelancers in the domain of CAT Tools, Machine Translation and Crowdsourcing. Learn how these processes and trends are reshaping the playing field, strategies to apply this for your business advantage without getting lost into the forest of jargons and technical terminologies.
Pritam Bhattacharyya
43 views
Fresh Freelancer Series 01: How Does A Language Service Provider Agency (Lspa) Work ?
Do you want to know how Agencies work so that you can target, communicate and make the most beneficial engagement with them ? Do you want to learn the tell-tale signs to distinguish different types of Agencies ? The types are mainly : premium, post-office variety, fly-by and scam artists. Do you want to learn and apply a checklist in your marketing and engagement to distinguish a premium client...
Pritam Bhattacharyya
31 views
Time Management For Freelancers
Manage time (and deadlines) to have a present career with sufficient money and leisure.
Pritam Bhattacharyya
25 views
Fresh Freelancer Series 03: De-Mystifying Quality Using Common Sense And Sense Of The Market
A no-nonsense and market-orientation of translation quality for new freelancers. The webinar stresses why linguistic quality is necessary but not sufficient for work and earning satisfaction. It introduces a home brewed, tested and simple quality model.
Pritam Bhattacharyya
22 views
This course enables you to understand the opportunities arising because of your language / location / specialization in the changing geopolitics. To find out current trends and how these trends can be used for your advantage
Pritam Bhattacharyya
15 views
Why Should We Help Our Competitors? – On Giving and Receiving Constructive Feedback
Why should we help our competitors by giving them constructive feedback when we revise their translations? Learn how to use an efficient workflow when revising other people's translations that can help both you and the translator to grow as professionals.
Robin Joensuu
11 views